Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Please sign up or log in to edit the wiki.
Miruvor by John Howe

Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lisse-miruvóreva

Miruvor and miruvórë were types of cordial used by the Valar and the Elves.

History

Miruvórë was a mead or nectar of the Valar of which the Elves did not know the ingredients or making, though thought it was made of the honey/nectar of certain flowers in Valinor.[1]:64 It was poured during their festivals in Valinor.[2]

Miruvor (the same word, in a reduced form) refers to a reviving cordial made in Rivendell, probably made basically of honey of scented flowers.[1]:64 Elrond gave a flask of the "Cordial of Imladris" to Gandalf before the Company of the Ring departed on their southward journey. Gandalf used this drink to revitalize themselves on Caradhras.[3]

Other races, such as the Dúnedain and even the Orcs possessed drinks with similar properties, but ent-draught is the most potent of these cordials.

Etymology

miruvor is Sindarin, taken by borrowed Quenya word miruvórë. The word was thought of as "precious juice", with a false etymology from MIR ("precious") + WOR ("exude"); the root "WOR" did not, however, exist in either Quenya or Sindarin.[1]:37–38

The actual origin was Valarin, from the word mirubhōze, a honey wine.[1]:38

The Quenya form also appears as miruvórë, explained as "a special wine or cordial".[4]

The Quenya word lisse-miruvóreva occurs in the "Lament" sung by Galadriel in "Farewell to Lórien"; being translated as "of the sweet mead".[5]

Inspiration

The invented word goes back to at least 1915. In that early phase of the legendarium, Tolkien envisioned it as derived from real-life Gothic elements *midu ("mead") + wopeis ("sweet") > miduwopi > miduwodi > misuwosi > Q. miruvore.[6]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson)
  2. J.R.R. Tolkien, Donald Swann, The Road Goes Ever On, "Namárië (Farewell)"
  3. J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, "The Ring Goes South"
  4. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The War of the Jewels, "Part Four. Quendi and Eldar: Appendix D. *Kwen, Quenya, and the Elvish (especially Ñoldorin) words for 'Language': Note on the 'Language of the Valar'", p. 399
  5. J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, "Farewell to Lórien"
  6. J.R.R. Tolkien, "Qenyaqetsa: The Qenya Phonology and Lexicon", in Parma Eldalamberon XII (edited by Carl F. Hostetter, Christopher Gilson, Arden R. Smith, and Patrick H. Wynne), p. xi