Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Please sign up or log in to edit the wiki.

Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo

1923 poems by J.R.R. Tolkien
Poems by J.R.R. Tolkien
Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo
Poem Information
Other namesEnigma Saxonicum Nuper ‘Inventum’
Written26 June of 1922;
Around 1923
RevisedJune 1923
PublishedA Northern Venture,
The Oxford Inklings,
The Annotated Hobbit,
The Collected Poems of J.R.R. Tolkien
Subject(s)Old English, Henry Bradley

Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo, also called Enigma Saxonicum Nuper ‘Inventum’,[1] is a shared title of two Old English poems written by J.R.R. Tolkien.[2]

First riddle

Meolchwitum sind marmanstane
wagas mine wundrum frætwede;

Milky-white are my marble
walls wondrously adorned;[3]

Second riddle

Hæfth Hild Hunecan hwite tunecan,
ond swa read rose hæfth rudige nose;

Hild Hunic has a white tunic,
and like a red rose is her ruddy nose;[3]

Etymology

Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo is a Latin phrase meaning "two Saxon riddles newly discovered".[2]

Enigma Saxonicum Nuper ‘Inventum’ is a Latin phrase meaning "Saxon Riddle Newly 'Discovered'".[1]

Background

Tolkien wrote the first of the two riddles no later than 26 June of 1922, when he sent a version of the riddle, with the title Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo[1] to Henry Bradley for entertainment purposes. The second riddle was written around 1923.[1] Both of them were modeled after traditional early English sources such as the ones found in the Exeter Book. They were both first published in June of 1923 on page 20 of A Northern Venture: Verses by Members of the Leeds University English School Association.[2]

The manuscript of the first riddle appeared in a leaflet published alongside The Oxford Inklings, a 1999 exhibition by the Museum of Oxford.[1] Both riddles were reprinted on pages 124-5 of The Annotated Hobbit in 2002, where Douglas A. Anderson suggested that the first riddle may be based on the rhyme known as 'In Marble Halls' while the second riddle seems to have been based on the nursery rhyme 'Little Nancy Etticoat / In a white petticoat'.[2]

In 2024, the riddles were reprinted in September as entry 71 in The Collected Poems of J.R.R. Tolkien.[3]

References


The Collected Poems of J.R.R. Tolkien
Volume One
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63
Volume Two
64 · 65 · 66 · 67a · 67b · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74a · 74b · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108a · 108b · 108c · 109 · 110 · 111 · 112 · 113a · 113b · 114a · 114b · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128a · 128b · 129
Volume Three
130 · 131a · 131b · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138a · 138b · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154a · 154b · 155 · 156a · 156b · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169a · 169b · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195
Appendices
I · II · III · IV · V
All poems by J.R.R. Tolkien
Collected Poems/Previously unpublished contents · Poems in The Adventures of Tom Bombadil · Poems in The Hobbit · Poems in The Lays of Beleriand · Poems in The Lord of the Rings · Poems and songs in Songs for the Philologists